This website has been translated with Deepl - the world's most accurate translator
Condiciones generales
Artículo 1 - Definiciones
1. 1. Condiciones generales: Las presentes Condiciones Generales de Contratación.
2. En las presentes Condiciones Generales, la abreviatura ROLAND significa: ROLAND INTERNATIONAL POLSKA Sp. z o.o. con domicilio social en Konin, en Nadbrzeżna 1, 62-500 Konin, con inscripción en el registro mercantil llevado en el Departamento Económico IX del Tribunal de Distrito de Poznań Nowe Miasto i Wilda, en Poznań, con el número KRS: 0000406337, NIP 6652988271, REGON: 30201339700000, miembro de THE CARGO CONTROL COMPANY GROUP.
3. Cliente: La contraparte de ROLAND.
4. Producto específico del cliente:
Productos que no forman parte de la oferta estándar de ROLAND, o Productos de la oferta estándar con dimensiones diferentes.
5. 5. Contrato: El/los Acuerdo(s) subyacente(s) entre las Partes, todos los acuerdos relacionados entre las Partes, así como sus modificaciones y suplementos.
6. 6. Las Partes: ROLAND y el Cliente conjuntamente.
7. En forma escrita: en papel, por correo electrónico o fax, o por otro medio electrónico.
8. Productos: todos los bienes, artículos, elementos y piezas (que deban) ser entregados por ROLAND al Cliente en el marco de la ejecución de un Contrato, así como todos los servicios relacionados (que deban) ser prestados por ROLAND.
9. Oferta: por muchas veces que se mencione la oferta en el Contrato, no debe entenderse como una oferta en el sentido del artículo 66 del Código Civil.
10. Todas las definiciones tendrán el mismo significado en singular y en plural, salvo estipulación expresa en contrario.
Artículo 2 - Aplicabilidad de las Condiciones Generales
1. Las presentes Condiciones Generales se aplicarán a todas las propuestas, ofertas, trabajos, pedidos, Acuerdos y entregas de Productos efectuadas por ROLAND o en su nombre.
2. Las desviaciones de las presentes Condiciones Generales sólo serán posibles si las Partes lo acuerdan explícitamente por escrito.
3. Las Partes excluirán explícitamente la aplicación de condiciones generales complementarias y/o diferentes del Cliente o de terceros.
Artículo 3 - Propuestas y ofertas
1. Las propuestas y ofertas de ROLAND no serán vinculantes a menos que las Partes hayan acordado explícitamente lo contrario por escrito.
2. Una proposición o propuesta será aplicable durante un máximo de 30 (treinta) días, salvo que en la proposición u oferta se indique un plazo de aceptación diferente.
3. Si la proposición u oferta no es aceptada en el plazo estipulado, quedará automáticamente invalidada.
4. Las propuestas y ofertas no se aplicarán a pedidos repetidos ni a pedidos futuros, a menos que las Partes acuerden explícitamente lo contrario por escrito.
Artículo 4 - Aceptación
1. Una vez aceptada una propuesta u oferta, ROLAND se reserva el derecho de retirar la oferta sin indicar el motivo en un plazo de 3 (tres) días a partir de la recepción de la aceptación.
En este caso, las Partes establecerán unos nuevos principios de cooperación y el Cliente no tendrá derecho a presentar ninguna reclamación contra ROLAND al respecto.
2. Una aceptación verbal por parte del Cliente sólo será vinculante para ROLAND tras la confirmación por escrito por parte del Cliente.
Artículo 5 - Precios
1. Todos los Precios de ROLAND se expresarán en la divisa acordada con el Cliente, se calcularán franco fábrica (EXW) y no incluirán el IVA ni otros costes como los gastos de administración
administración, gravámenes (de importación), gastos de viaje, envío, seguro o transporte, a menos que las Partes hayan acordado explícitamente lo contrario por escrito.
2. 2. ROLAND no será responsable de los errores materiales evidentes en los folletos y otros documentos que contengan Precios, cuando éstos sean consecuencia de un software defectuoso o de errores tipográficos o de imprenta.
tipográficos y de imprenta. En las relaciones entre las Partes, sólo se considerarán vinculantes aquellos Precios que hayan sido acordados y confirmados en el contrato definitivo.
3. ROLAND siempre podrá ajustar los Precios de sus Productos publicados en su página web o en cualquier otro lugar.
Artículo 6 - Pago
1. El pago de las facturas deberá efectuarse en un plazo de 30 (treinta) días a partir de la fecha que figure en la factura, salvo que las Partes acuerden expresamente lo contrario por escrito.
2. El Cliente pagará sin invocar ninguna retención o compensación de pago mediante transferencia del importe a pagar al número de cuenta facilitado por ROLAND.
3. El Cliente renuncia al derecho de compensar un pago a ROLAND con cualquier deuda que ROLAND tenga con él.
4. Si el Cliente no paga en el plazo estipulado en la factura, ROLAND tendrá derecho a cobrar intereses de demora en las operaciones comerciales desde la fecha de vencimiento de la reclamación hasta la fecha de pago.
5. Si el Cliente incurre en mora, adeudará también a ROLAND los gastos de cobro extrajudicial más las indemnizaciones que procedan.
6. Los costes de cobro se calcularán sobre la base de la Ley polaca sobre la lucha contra los retrasos excesivos en las transacciones comerciales.
7. Si el Cliente no efectúa el pago a tiempo, ROLAND podrá suspender sus obligaciones hasta que el Cliente haya cumplido con su obligación de pago.
8. Las disposiciones del apartado 7 también se aplicarán a las responsabilidades derivadas de otros acuerdos celebrados con el Cliente.
9. En caso de liquidación, quiebra, embargo o suspensión de pagos por parte del Cliente, todos los créditos de ROLAND frente al Cliente vencerán inmediatamente.
Artículo 7 - Derecho de reclamación
1. En cuanto el Cliente se retrase en el pago de al menos un crédito vencido, ROLAND tendrá derecho a invocar su derecho de reclamación en relación con los Productos entregados al Cliente cuyo pago no se haya efectuado.
2. ROLAND podrá invocar el derecho a reclamar enviando una notificación por escrito junto con un resumen de todos los Productos a los que se refiere la reclamación de ROLAND.
3. Inmediatamente después de recibir la notificación de la invocación del derecho a reclamar, el Cliente estará obligado a devolver a ROLAND los Productos enumerados en la declaración.
4. Los gastos de recuperación o devolución de los Productos correrán a cargo del Cliente.
Artículo 8 - Derecho a suspender la ejecución
1. El Cliente renuncia al derecho de suspender la ejecución de cualquier obligación derivada del Contrato.
Artículo 9 - Entrega
1. Todos los Productos que deban ser entregados seguirán siendo propiedad exclusiva de ROLAND hasta que el Cliente haya cumplido todas sus responsabilidades y obligaciones de pago frente a ROLAND, incluidas las reclamaciones de ROLAND que puedan surgir en relación con el incumplimiento de sus obligaciones por parte del Cliente.
2. Hasta entonces, ROLAND podrá invocar la reserva de dominio y exigir la devolución de los Productos.
3. Antes de la transmisión de la propiedad al Cliente, éste no podrá vender, enajenar, pignorar o gravar los Productos con ningún otro derecho.
4. En caso de que terceros entren en posesión de los Productos entregados bajo reserva de dominio, o deseen establecer o ejercer cualquier derecho sobre los mismos, el Cliente estará obligado a informar inmediatamente a ROLAND.
5. El Cliente está obligado a almacenar los Productos entregados bajo reserva de propiedad con el debido cuidado y de tal forma que puedan ser claramente identificados como propiedad de ROLAND. El Cliente deberá adoptar todas las medidas necesarias para proteger los derechos de propiedad de ROLAND.
6. Si ROLAND invoca sus derechos de propiedad, el Contrato se considerará resuelto y ROLAND tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios, lucro cesante e intereses.
Artículo 10 - Entrega
1. Las entregas se realizarán sobre una base EXW, salvo que las Partes acuerden expresamente lo contrario por escrito.
2. Si las circunstancias lo requieren, ROLAND tendrá derecho a realizar entregas parciales de los Productos.
3. ROLAND tendrá derecho a retener las entregas cada vez que el Cliente se retrase en el pago.
4. El Cliente deberá garantizar la recepción puntual de los Productos solicitados.
5. En caso de daños durante el transporte, el Cliente estará obligado a informar inmediatamente a la empresa de transportes y a ROLAND y a indicarlo en el documento de entrega.
6. En el caso mencionado en el punto 4 anterior, los gastos de transporte y los gastos de una eventual nueva entrega de los Productos en los locales del Cliente correrán a cargo del Cliente, salvo acuerdo contrario de las Partes por escrito.
11 - Entrega y plazo
1. Los plazos de entrega facilitados por ROLAND son indicativos y, si se sobrepasan, no dan derecho al Cliente a rescindir el Contrato, reclamar una indemnización o cualquier otro derecho, salvo que las Partes hayan acordado expresamente lo contrario por escrito.
2. El plazo de entrega comenzará una vez que ROLAND haya presentado una confirmación escrita de la propuesta, que el Cliente habrá firmado como aceptada.
3. El incumplimiento del plazo de entrega no dará derecho al Cliente a indemnización ni a la rescisión del Contrato.
Artículo 13 - Reclamaciones
1. El Cliente debe inspeccionar inmediatamente cualquier Producto entregado por ROLAND para detectar posibles defectos.
2. En caso de que un Producto entregado no responda razonablemente a las expectativas del Cliente según los términos del presente Contrato, el Cliente podrá notificarlo a ROLAND en un plazo de 8 (ocho) días a partir del descubrimiento del defecto en el Producto.
3. Al presentar una reclamación, el Cliente deberá proporcionar una descripción detallada del defecto, incluyendo las imágenes fotográficas apropiadas, con el fin de que ROLAND pueda responder adecuadamente.
Artículo 14 - Garantía
1. ROLAND no ofrece más garantías que las expresamente previstas en el presente Contrato o en las presentes Condiciones Generales. En particular, ROLAND no ofrece ninguna garantía para los Productos adaptados a las necesidades individuales de los clientes.
2. Sin perjuicio de las disposiciones que figuran a continuación, ROLAND garantiza al Cliente la máxima calidad de sus Productos. El Cliente deberá denunciar cualquier defecto de los Productos en un plazo de ocho (8) horas a partir de su utilización, demostrando que los defectos surgidos durante dicho plazo son consecuencia de un Producto mal diseñado por ROLAND o como consecuencia de una mala fabricación, o de malos materiales suministrados por ROLAND. Si la reclamación resulta fundada, las piezas defectuosas serán sustituidas gratuitamente por ROLAND. El incumplimiento de los plazos arriba indicados supondrá la caducidad de cualquier reclamación por defectos contra ROLAND
3. Basándose en la reclamación del Cliente, ROLAND evaluará si el Producto es defectuoso de acuerdo con el significado del apartado 2 anterior.
4. Si, sobre la base de una descripción detallada del defecto del Producto, incluyendo material fotográfico, ROLAND considera que hay base para aceptar la reclamación, informará al Cliente por escrito de la necesidad de devolver el Producto defectuoso para satisfacer la reclamación de garantía.
5. El Cliente es plenamente responsable de la correcta devolución del Producto, en particular, proporcionando un embalaje adecuado. ROLAND no reembolsará los gastos ocasionados por la devolución de un Producto: dichos gastos correrán íntegramente a cargo del Cliente.
6. ROLAND se reserva el derecho de inspeccionar un Producto devuelto en el momento de su recepción con el fin de verificar la realidad de los defectos señalados previamente por escrito. Salvo acuerdo en contrario de las Partes, durante dicha inspección, si se constata un daño, que no haya sido comunicado por el Cliente, y que se haya producido durante la devolución del Producto, no será reparado en garantía por ROLAND. En este caso, el Cliente correrá con los gastos de las reparaciones adicionales no cubiertas por la garantía.
7. ROLAND no asume ninguna responsabilidad ni proporcionará ninguna garantía por los defectos que se produzcan como consecuencia del desgaste normal, o de un almacenamiento o uso inadecuados de los artículos, y/o de un uso incompatible con las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de ROLAND. Lo mismo se aplicará a los defectos resultantes de un diseño, construcción o material defectuoso que haya sido descrito previamente o proporcionado por el Cliente, a las acciones por parte o a petición del Cliente, o los debidos al incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento, así como a la decoloración que no afecte a un posible uso.
8. Si ROLAND sustituye elementos o piezas por componentes nuevos para cumplir con sus obligaciones de garantía, los elementos o piezas sustituidos seguirán siendo propiedad de ROLAND.
9. Cualquier incumplimiento por parte del Cliente de cualquier obligación que le incumba en virtud de un Contrato celebrado con ROLAND, o de cualquier obligación vencida o incorrecta, quedará excluido de las obligaciones de garantía de ROLAND. Si, sin la aprobación previa por escrito de ROLAND, el Cliente procede a desmontar, reparar o realizar cualquier otro trabajo en el artículo, o implica a otras personas en el mismo, cualquier reclamación de garantía quedará invalidada.
10. Las acciones legales relacionadas con la garantía deberán iniciarse en el plazo de 1 (un) año a partir de la presentación de la reclamación, dentro del plazo estipulado en el punto 2 anterior, so pena de nulidad. Las disposiciones de la garantía no serán aplicables entre los empresarios.
Artículo 15 - Notificación de incumplimiento
1. El Cliente está obligado a notificar por escrito a ROLAND cualquier posible retraso en el pago y el motivo de dicho retraso.
2. 2. El Cliente es responsable de que la notificación de impago llegue a ROLAND (a su debido tiempo).
Artículo 15 - Propiedad intelectual
1. Todos los derechos de propiedad intelectual relativos a los Productos vendidos son propiedad de ROLAND.
2. El Cliente debe respetar íntegra e incondicionalmente los derechos de propiedad intelectual relativos a los Productos suministrados.
3. En caso de que el Cliente viole los derechos de propiedad intelectual de ROLAND, el Cliente será responsable de cualquier daño (incluidos los daños indirectos) en que incurra ROLAND ahora o en el futuro.
Artículo 17 - Responsabilidad
1. ROLAND será responsable frente al Cliente o frente a terceros de los daños que se deriven únicamente de sus actos deliberados o de su imprudencia.
2. El Cliente eximirá a ROLAND de toda responsabilidad y compensará los daños y costes de terceros que hayan sufrido daños como consecuencia o debido a los Productos o a la forma de ejecución del Contrato, a menos que ROLAND sea responsable de dichos daños en virtud del Contrato, de las presentes Condiciones Generales o de cualquier disposición legal aplicable. El Cliente también indemnizará a ROLAND por los costes y daños en los que ROLAND pueda incurrir en relación con reclamaciones de terceros y cuya responsabilidad frente al Cliente esté excluida de las presentes Condiciones Generales o del Contrato.
3. ROLAND no será responsable de los accidentes o daños causados por los Productos suministrados por ROLAND que hayan sido utilizados de forma incorrecta o inadecuada, o de forma contraria a las instrucciones de uso.
4. El Cliente es responsable, en cualquier circunstancia, de la exactitud e integridad de los datos y documentos que facilite. ROLAND no será responsable de ningún daño que haya sido causado (incluso en parte) por los datos y documentos incorrectos y/o incompletos proporcionados por el Cliente, o como resultado de haber seguido las instrucciones dadas por el Cliente. El Cliente exime a ROLAND de cualquier reclamación a este respecto.
5. El Cliente eximirá a ROLAND de cualquier reclamación derivada de la legislación en materia de responsabilidad por productos defectuosos, o de la responsabilidad derivada de legislaciones extranjeras similares, se basen o no en las Directivas comunitarias en materia de responsabilidad por productos defectuosos, a menos que las disposiciones legales obligatorias establezcan lo contrario.
6. Si, sobre la base de una obligación legal que incluya también una obligación resultante de la legislación y la reglamentación europeas, ROLAND se viera obligada a retirar del mercado los Productos entregados, el Cliente deberá cooperar plenamente sin tener derecho a ninguna reclamación de indemnización. En este caso, el Contrato se considerará rescindido.
7. ROLAND será responsable de los daños sufridos por el Cliente, en cada ocasión, hasta el valor de la factura del pedido realizado, como consecuencia del cual el Cliente haya sufrido el daño, pero sin superar el importe del seguro de responsabilidad civil pagado a ROLAND por este concepto. ROLAND no será responsable de los daños indirectos, incluidos, entre otros, los daños consecuenciales, la pérdida de BENEFICIOS, la pérdida de ventas, la pérdida de ahorros, la pérdida de reputación o los daños causados a terceros.
8. A falta de pago (íntegro) por una compañía de seguros del importe de la reclamación, la responsabilidad se limitará (en parte) al importe de la factura a la que se refiera la responsabilidad.
9. Todas las ilustraciones, fotos, colores, dibujos y descripciones que figuran en el sitio web o en un catálogo son meramente orientativos y no constituirán motivo de indemnización y/o rescisión (total o parcial) del Contrato y/o suspensión de cualquier obligación.
10. Cualquier derecho del Cliente a una indemnización por parte de ROLAND prescribirá en cualquier caso a los 6 (seis) meses a partir de la fecha del suceso o de la causa que directa o indirectamente haya originado la responsabilidad.
Artículo 18 - Rescisión
1. ROLAND tendrá derecho a rescindir extrajudicialmente el Contrato con el Cliente, sin obligación de pagar indemnización alguna y sin perjuicio de los derechos adicionales que pudieran corresponderle, en caso de que el Cliente no cumpla, íntegra o puntualmente, sus obligaciones materiales derivadas del Contrato, o si ROLAND tiene conocimiento de circunstancias que hagan temer razonablemente que el Cliente no podrá cumplir adecuadamente sus obligaciones.
2. Todas las causas de resolución del Contrato contenidas en las presentes Condiciones Generales se aplicarán íntegramente, salvo lo dispuesto en el apartado 1.
3. 3. En caso de rescisión del Contrato por parte de ROLAND, todos los créditos debidos a ROLAND frente al Cliente serán inmediatamente exigibles.
Artículo 19 - Fuerza mayor
1. ROLAND podrá quedar exenta de responsabilidad por el incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones cuando dicho incumplimiento se deba a un obstáculo ajeno a su voluntad, cuya aparición, evitación o consecuencias no hubieran podido preverse en el momento de la celebración del Contrato (fuerza mayor).
2. Por fuerza mayor, tal y como se menciona en el apartado 1, se entenderá, entre otras cosas, la pérdida de datos como consecuencia de un fallo informático, una infección por virus o piratería informática por parte de terceros, avería de la maquinaria y otras calamidades que dificulten o restrinjan las operaciones comerciales de ROLAND, fallo de la conexión a Internet y del suministro eléctrico, condiciones meteorológicas, pandemias, robo, incendio, inundación, corrimiento de tierras, atentados terroristas, restricciones de terceros, enfermedad de las personas físicas que ejecuten el Contrato en nombre de ROLAND, restricciones de transporte (incluido el cierre provocado por una amenaza de epidemia), huelgas, disturbios, guerra o amenaza de guerra, pérdida o deterioro de los Productos durante su transporte, no entrega o entrega tardía de los Productos a ROLAND por parte de sus proveedores, prohibiciones de exportación e importación, incendios, perturbaciones y accidentes en la actividad de ROLAND o de su(s) proveedor(es), incendio de vehículos de transporte de ROLAND, de su(s) proveedor(es) o de una empresa de transporte que haya sido contratada, la aparición de disturbios en este ámbito, la implicación en accidentes relacionados y las medidas impuestas por cualquier gobierno nacional, extranjero o internacional.
3. En caso de que ROLAND se vea impedida por fuerza mayor de cumplir total o parcialmente una o varias de las obligaciones derivadas del Contrato, ROLAND tendrá derecho a suspender sus obligaciones sin intervención judicial.
4. Si la fuerza mayor se prolonga durante al menos 30 (treinta) días naturales, ambas Partes podrán rescindir el Contrato, total o parcialmente, por escrito.
5. En caso de que, al comienzo de la fuerza mayor, ROLAND haya cumplido parcialmente sus obligaciones para con el Cliente en virtud del Contrato, o haya suministrado una parte de los Productos, ROLAND tendrá derecho a facturar estos elementos por separado. El Cliente estará entonces obligado a liquidar la factura respectiva a ROLAND.
6. En caso de fuerza mayor, ROLAND no será responsable ante el Cliente de ninguna indemnización/pago, incluso si recibe alguna ventaja como consecuencia de la fuerza mayor.
7. ROLAND no será responsable de la no ejecución o de la no ejecución a tiempo del Contrato a causa del Coronavirus o de sus consecuencias.
Artículo 20 - Modificaciones del Contrato
1. Si, tras la celebración del Acuerdo, fuera necesario modificar o completar su contenido para aplicarlo, las Partes lo modificarán en consecuencia y a su debido tiempo mediante consulta mutua.
Artículo 21 - Modificación de las Condiciones Generales
1. ROLAND tiene derecho a modificar o completar las presentes Condiciones Generales.
2. La versión actual será siempre la última versión vigente en el momento de la redacción del Contrato correspondiente.
Artículo 22 - Transferencia de derechos
1. Los derechos del Cliente resultantes de un Contrato entre las Partes no podrán transferirse a terceros sin la autorización previa y por escrito de ROLAND.
Artículo 23 - Consecuencias de la nulidad
1. En caso de nulidad o ineficacia de una o varias de las disposiciones de las presentes Condiciones Generales, las demás disposiciones de las presentes Condiciones Generales seguirán siendo plenamente aplicables.
2. Las disposiciones invalidadas o ineficaces de las presentes Condiciones Generales serán sustituidas por una disposición válida, que preservará en la medida de lo posible el objetivo y la finalidad de la disposición invalidada e ineficaz.
Artículo 24 - Datos personales
1. Las Partes cumplirán todas las obligaciones pertinentes en virtud de la legislación y los reglamentos aplicables en el ámbito de la protección de datos personales, en particular del Reglamento General de Protección de Datos y las leyes nacionales pertinentes de aplicación de este reglamento en los Estados miembros de la Unión Europea que se apliquen en relación con el Acuerdo.
2. En la medida en que ROLAND vaya a tratar datos personales obtenidos del Cliente o en su nombre en virtud del Acuerdo como "encargado del tratamiento" en el sentido del artículo 4, apartado 8, del Reglamento General de Protección de Datos para el Cliente como "administrador" en el sentido del artículo 4, apartado 7, del Reglamento General de Protección de Datos, las Partes celebrarán un acuerdo de tratamiento de datos sobre la base de un acuerdo propuesto por ROLAND para confiar el tratamiento de dichos datos personales
3. Si ROLAND actúa como encargado del tratamiento de los datos personales del Cliente, ROLAND solo será responsable de los daños si no ha actuado de conformidad con las leyes y disposiciones aplicables en materia de protección de datos personales, incluido el Reglamento General de Protección de Datos y las normas nacionales pertinentes de aplicación de dicho Reglamento en los Estados miembros de la Unión Europea, o si ha actuado al margen o contraviniendo las instrucciones legales del Cliente. Si ROLAND actúa como encargado del tratamiento de los datos personales del Cliente, ROLAND no será responsable si las circunstancias causantes del daño no pueden atribuirse a sí misma o a un tercero, o si se ha acordado de otro modo que ROLAND y el tercero implicado no son responsables.
4. La limitación de responsabilidad del artículo 17 de las presentes Condiciones Generales también se aplicará a cualquier responsabilidad de ROLAND en relación con el tratamiento de datos personales.
5. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 3 y 4, el Cliente indemnizará y mantendrá indemne a ROLAND en relación con cualesquiera reclamaciones, responsabilidades, costes (incluidos, entre otros, los costes judiciales), daños y pérdidas derivados del incumplimiento por parte del Cliente de las obligaciones previstas en el presente artículo.
6. Además de los párrafos anteriores, ROLAND mantendrá un repositorio de la información personal del Cliente de conformidad con la Declaración de Privacidad.
Artículo 25 - Ley aplicable y tribunal competente
1. La relación jurídica entre el Cliente y ROLAND se rige exclusivamente por la legislación de Polonia.
2. 2. Los litigios entre ROLAND y el Cliente serán resueltos exclusivamente por el tribunal competente del domicilio social de ROLAND.